Du golfe du Mexique au Fjord d'Oslo
Au petit plombier

C’est quoi, cette pince à linge ?

Par Guillaume

Un an plus tard, la réponse nous est venue.
C’est le pendant du petit drapeau rouge qui trône sur les boites aux lettres traditionnelles, semi-cylindriques.

Si on veut poster du courrier, il suffit de l’accrocher à la pince à linge, le gentil facteur nous le relève à domicile lors de sa prochaine tournée.
Pratique, non ?

C’est aussi une bonne illustration du système de confiance anglo-saxon.
Il va beaucoup me manquer, celui-là, à notre départ.

Pleine page...

Las primeras palabras…

Cette semaine, Clément et Arthur ont prononcé leurs premiers mots : "gua" (version raccourcie de "agua", eau en espagnol) et "teta" (biberon, toujours en espagnol).

Suite...

La fin des haricots (bis)

Arthur a rejoint son frère dans le monde des quadrupèdes galopants.
10 minutes les plus drôles du mois : juste après notre retour de vacances, Cloé range toute affolée ses affaires qui traînait dans le salon, et les rapatrie à grande vitesse dans sa chambre. Ils touchent à mes joujoux, mes f’ères !
Un peu […]

Suite...

La fin des haricots

Clément trotte à quatre pattes comme un bienheureux, en claironnant « papapapapapa ». Une toute nouvelle motricité bien utile pour… aller vérifier la pression des pneus de la biplace.

Suite...
Fil : RSS, Atom
Ailleurs
A gauche, au fond du couloir...
Un Blog à lire dans les endroits où l'on passe, mais où l'on ne reste pas. Houston, Texas 2004.
TLFi
Le trésor de la Langue Française informatisé
École Buissonnière
Blog de l'École Buissonnière d'Oslo
Kypso
My name is Régis. I live in Houston, TX.
Outils linguistiques
Google peut aussi traduire
de bric et de blog
Blog de Veuve Tarquine
Temps à Houston
En provenance directe de weather.com
Petites leçons de typographie
Typographie française
InterTran
Traduction, y compris du norvégien